0次浏览 发布时间:2025-04-08 17:59:00
4月8日,外交部发言人林剑主持例行记者会。
有记者提问,近日,美国副总统万斯在接受媒体采访时谈及特朗普政府对华贸易政策时声称,美国向中国农民(Chinese Peasants)借钱来购买中国农民制造的东西。请问中方对此有何评论?
林剑表示,中方对中美经贸关系的立场已经讲的很清楚了。听到这位副总统说出这样无知又缺乏礼貌的话,令人诧异,也感到悲哀。
延伸阅读——
据环球网报道,美国副总统万斯近日接受美国福克斯新闻采访,在讨论特朗普政府对华贸易政策时,使用了“Chinese Peasants”一词。
美国副总统万斯 资料图
万斯在采访中称:“我认为我们所有人都应该退一步思考一下,经济全球化给美国带来了什么?从根本上说,它基于两个原则。背负巨额债务,来购买其他国家为我们制造的东西。”
万斯称:“说得更直白一些,就是我们向中国农民(Chinese peasants)借钱,来购买中国农民制造的东西……”
查询DeepSeek可知,在美式英语中,peasant一词被用来指“乡巴佬”,带有强烈贬义。在讨论发展中国家语境中使用时,该词可能隐含西方中心主义视角。
对于万斯的不当用词,美媒评论称,“如果美国副总统万斯要做一件事,那就是让在全世界的美国人难堪”。报道指出,人们对万斯的话感到震惊,纷纷指责其攻击性言论。